スポンサーリンク

ATARASHII GAKKO! – Giri Giri Lyrics(Jpn / Rom / Eng)

スポンサーリンク

This article translates the lyrics of ATARASHII GAKKO!’s song called ‘Girl Girl’ into English and adds romanized lyrics.
AND explanation of the meaning of the lyrics and vocabulary explanations are included.

All articles are free to link. Please feel free to share the URL of this page for reference.
Be sure to follow us on Twitter (X) so you don’t miss any future updates! 😊✨

スポンサーリンク

ATARASHII GAKKO!Girl Girl

[Verse 1]
マジ退屈かも 分厚いな教科書
Maji taikutsu kamo buatsui na kyoukasho

It might be seriously boring, with a thick textbook
(マジ (Maji): Slang for “serious” or “really”. It is commonly used among young people to emphasize a statement.)

盾に夢の中へと
Tate ni yume no naka e to

Into a dream with a shield

カワイイなあの子 手をとる放課後
Kawaii na ano ko te wo toru houkago

That cute girl, taking her hand after school
(放課後 (Hōkago): After school. )

アクション起こせ今こそ
Akushon okose ima koso

Take action, now’s the time


[Pre-Chorus]
隣の席の 真似事やめよう
Tonari no seki no manegoto yameyou

Let’s stop imitating the kid in the next seat

変わるよ日に日に
Kawaru yo hi ni hi ni

We change day by day

いつでもギリギリ
Itsu demo girigiri

Always living on the edge
(ギリギリ (Girigiri): This term is often used to describe doing things at the last moment or living on the edge. It reflects a common theme in Japanese youth culture where there is a pressure to conform, but also a strong desire for individuality and non-conformity.)


[Chorus]
先生!ちゃんとはできないの
Sensei! chanto wa dekinai no

Teacher! I can’t do it right

変態!ちょっとどこ見てんのよ
Hentai! chotto doko miten no yo

Pervert! What are you looking at?

残念!私悪い生徒
Zannen! watashi warui seito

Sorry! I’m a bad student
(残念 (Zannen): Disappointing or regrettable.)

先輩!話と違うじゃないの
Senpai! hanashi to chigau janai no

Senpai! That’s not what you said
(先輩(Senpai): This term refers to someone older or more experienced in a school or workplace. In the song, addressing the “senpai” highlights the hierarchical nature of Japanese culture and the expectations placed on individuals.)

私しかできないの
Watashi shika dekinai no

Only I can do it

ギリギリがちょうどいいの
Girigiri ga choudo ii no

Living on the edge is just right



[Verse 2]
マジ憂鬱でしょ 雨降りの登下校
Maji yuuutsu desho amefuri no tougekou

It’s seriously depressing, walking to and from school in the rain

剣は胸の中で持つ
Ken wa mune no naka de motsu

The sword is kept in my heart

ムカついた校長
Mukatsuita kouchou

That annoyed principal

木曜もどうでしょうMokuyou mo dou deshou フィクションなら始めようFikushon nara hajimeyou
What about Thursday? Let’s try if it’s fiction


[Pre-Chorus]
ヒリヒリした 1日はもうHirihiri shita ichinichi wa mouいちいち気にしてらんないわIchiichi ki ni shiterannai wa
I can’t be bothered with every little thing on a throbbing day like this

隣の街の その先目指そう
Tonari no machi no sono saki mezasou

Let’s aim beyond the neighboring town

渋谷に原宿 山の手ギリギリ
Shibuya ni harajuku yamanote girigiri

Shibuya, Harajuku, just on the edge of the Yamanote Line
(The Yamanote Line is one of Tokyo’s most famous and important train lines, operated by the East Japan Railway Company (JR East). It runs in a loop around central Tokyo, connecting many of the city’s key districts and transport hubs.)


[Chorus]
先生!ちゃんとはできないの
Sensei! chanto wa dekinai no

Teacher! I can’t do it right

変態!ちょっとどこ見てんのよ
Hentai! chotto doko miten no yo

Pervert! What are you looking at?

残念!私悪い生徒
Zannen! watashi warui seito

Sorry! I’m a bad student

先輩!話と違うじゃないの
Senpai! hanashi to chigau janai no

Senpai! That’s not what you said

私しかできないの
Watashi shika dekinai no

Only I can do it

ギリギリがちょうどいいの
Girigiri ga choudo ii no

Living on the edge is just right


[bridge]
私にはできないの
Watashi ni wa dekinai no

I can’t do it

私しかできないの
Watashi shika dekinai no

Only I can do it

隣の席の 真似事やめよう
Tonari no seki no manegoto yameyou

Let’s stop imitating the kid in the next seat

変わるよ日に日に
Kawaru yo hi ni hi ni

We change day by day

わたしはギリギリ
Watashi wa girigiri

I’m living on the edge

グレてるわけじゃない
Gureteru wake janai

I’m not a delinquent

優等生でもない
Yuutousei demo nai

Not a model student either

もう黙っていられないの
Mou damatte irarenai no

I can’t stay silent anymore


[Chorus]
先生!ちゃんとはできないの
Sensei! chanto wa dekinai no

Teacher! I can’t do it right

変態!ちょっとどこ見てんのよ
Hentai! chotto doko miten no yo

Pervert! What are you looking at?

残念!私悪い生徒
Zannen! watashi warui seito

Sorry! I’m a bad student

先輩!話と違うじゃないの
Senpai! hanashi to chigau janai no

Senpai! That’s not what you said

私しかできないの
Watashi shika dekinai no

Only I can do it

歯軋りギリギリHagishiri girigiri
Grinding my teeth, living on the edge.

スポンサーリンク

Translate the lyrics of a different song by ATARASHII GAKKO! into English

ATARASHII GAKKO! – Toryanse Lyrics(English translation & Romaji)

ATARASHII GAKKO! – Tokyo Calling Lyrics(Jpn / Rom / Eng)

コメント

error:Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました