This article translates the lyrics of UNISON SQUARE GARDEN’s ‘ikenai fool logic “いけない fool logic”‘ into English and adds romanized lyrics.
This song is an opening theme for Ron Kamonohashi: Deranged Detective (Japanese: 鴨乃橋ロンの禁断推理)
All articles are free to link. Please feel free to share the URL of this page for reference.
Be sure to follow us on Twitter (X) so you don’t miss any future updates! 😊✨Follow @asiamu7899
UNISON SQUARE GARDEN
Ikenai fool logic
君の心が必要で 僕の心は執拗だ
I need your heart, my heart is persistent
全部ひっくり返しちゃうような 狂騒をくれよ!
Give us an uproar that would turn everything upside down!
純粋でも 順調でも 順風でも なんだかんだ
Whether it’s pure, smooth, or even favorable, for better or for worse
全てがつまびらかとかありえないぜ
it’s impossible for everything to be perfect
訝ったり気張ったり言い合ったりぴーちくぱーちく
Wondering, stressing, arguing, it’s bit noisy
解決の手立てはなかなか難攻不落か?
is finding a solution really that hard?”
さあ ちょっと真相吟味適正に波乱をきたせ
Now, let’s examine the truth a bit and bring some proper chaos
平行線のランデブー急がなくたっていいじゃないか
Parallel line rendezvous, no need to rush.
傾向はどうなっていく?
How will the trends develop?
それも心配したってノーレスポンスで
No need to worry, there’s no response.
ノーポーズで勇猛不断のストーリーに保証書はないけど
There’s no guarantee for this unwavering, fearless story without any pauses.
Betしてくれ、ありったけ!
So, bet it all, give me everything you’ve got!
いけないfool logic あぶないrope walkだって
It’s a dangerous rope walk of forbidden fool logic,
1000回 10000回 挑戦しない理由はない
There’s no reason not to challenge it a thousand times, ten thousand times.
一寸先が闇だなんて言い出したやつから順番にさよならだ!
Starting with the one who said the future is uncertain, it’s time to say goodbye, one by one!
最後に笑うのは僕らだろう
In the end, we’ll be the ones laughing, won’t we?”
君の心が必要で 僕の心は執拗だ
I need your heart, and my heart is relentless.
あてずっぽを繰り返しちゃうように見えてるとしても
Even if it seems like we’re just stumbling in the dark,
結局僕らが勝利しちゃうから 狂騒をくれよ!
In the end, we will win., so bring on the frenzy!”
晴天なり曇天なり荒天なり結構、決行
Whether it’s sunny, cloudy, or stormy, we’re good to go.
ノイズごときで屈服とか世話ないぜ
We won’t be bothered by something as trivial as noise.”
竜頭蛇尾叫喚阿鼻うっせえヤミー
From start to finish, a cacophony of chaos, it’s so noisy.
あまさず 皿まで食べるが紳士のたしなみさ
I won’t hold back, I’ll eat every last bit; that’s how a gentleman should be.
さあ いざやらかせ 爆笑はディナーのあとで
Now, let’s go all out, after all, laughter comes after dinner.”
Shake the world!
ここにルールなんてない
There are no rules here.
映画の世界みたいにfree
Like a world from a movie, we’re free.
言葉にできそうならそっかそれは魔法じゃない
If it seems like we can put it into words, then it’s not magic.
Shake the world!
遊んでいたいだけ
We just want to have fun.
脳裏によぎったフィクション事情
In the back of our minds, it’s a world of fiction.
王様はきっといなくなるなら僕らはどうしよう?
The king will surely disappear, so what should we do?
展望を見るにR-指定では 立ち入り禁止
To see the outlook, it’s Restricted R, so entry is prohibited.
sorry,keep out···
平行線のランデブーいつか息絶えるまで
Parallel line rendezvous until our breaths cease someday
傾向はどうなっていく?
What will the trend become?
もうどうでもいいぜ順風なんざ
I don’t care anymore, favorable winds and such
アイデアが情緒満帆じゃなけりゃ新世紀エンジンで代用しろ
If ideas lack emotion, substitute with a new century engine
Jetしてくれ、ありったけ!
Jet for us, give it all you’ve got!”
いけないfool logic手札にbad jokerが
forbidden fool logic, even if there’s a bad joker in my hand,
あったって躊躇わない単刀直で
I won’t hesitate to go straight ahead”
shake the world!
いけないfool logicあぶないrope walkだって
It’s a dangerous rope walk of forbidden fool logic,
1000回 10000回 挑戦しない理由はない
There’s no reason not to challenge it a thousand times, ten thousand times.
一寸先が闇だなんて言い出したやつから順番にさよならだ!
Starting with the one who said the future is uncertain, it’s time to say goodbye, one by one!
最後に笑うのは僕らだろう
In the end, we’ll be the ones laughing, won’t we?”
君の心が必要で 僕の心は執拗だ
I need your heart, my heart is persistent
あてずっぽを繰り返しちゃうように見えてるとしても
Even if it seems like we’re just stumbling in the dark,
結局僕らが勝利しちゃうから狂騒をくれよ!
In the end, we will win., so bring on the frenzy!”
コメント