スポンサーリンク

KING GNU – GLASS WINDOW Lyrics(Jpn / Rom / Eng)

スポンサーリンク

This article translates the lyrics of KING GNU’s new song called ‘GLASS WINDOW’ into English and adds romanized lyrics.
and explanation of the meaning of the lyrics and vocabulary explanations are included.

All articles are free to link. Please feel free to share the URL of this page for reference.
Be sure to follow us on Twitter (X) so you don’t miss any future updates! 😊✨

スポンサーリンク

KING GNU
GLASS WINDOW

ねえ お願いこの手を牽き寄せ
Nee, onegai kono te wo hikiyose

Hey, please, pull my hand closer,

幸せの向こう側まで連れてってよ
Shiawase no mukougawa made tsuretette yo

Lead me to the other side of happiness.

このまま人波に溺れそうだわ
Kono mama hitonami ni oboresou da wa

I feel like I’m about to drown in this crowd of people

硝子窓に滲むあなた尻目に
Garasu mado ni nijimu anata shirime ni

Your glare blurs through the glass window

有り触れた夜に飲まれてくわたしAri fureta yoru ni nomareteku watashi
I’m getting swallowed by an ordinary night.


お守りにしていた
Omamori ni shiteita
頼りない運命を
Tayorinai unmei wo

I made a talisman out of my unreliable fate.

失くした時に
Nakushita toki ni
何に縋ればいいnani ni sugare ba ii
When I’ve lost it, what can I hold on to?


張り裂けそうな時
Harisakesou na toki

In moments when I feel like I’m about to burst,

亡くした言葉をnakushita kotoba wo何時だってItsu datteあなたは探し出してくれたanata wa sagashi dashite kureta
You’ve always been there to find the words I lost.


心の軋む音を奏でて
Kokoro no kishimu oto wo kanadete

Playing the symphony of my heart’s creaks and groans,

乾いた痛みの数を数えて
Kawaita itami no kazu wo kazoete

Counting the number of dry pains,

僕等はbokura wa大人に成ってゆくものよOtona ni natteyuku mono yo
We are all on our journey to becoming adults.

だから泣かないでくれよハニー
dakara nakanaide kureyo hanii

So please, don’t cry, honey.


ねえ お願いハイウェイを飛ばして
Nee, onegai highway wo tobashite

Hey, please, blow past the highway

悲しみの向こう側までKanashimi no mukougawa made連れてってよTsuretette yo
Take me to the other side of sorrow.

今日だけはKyou dake wa総てに糸目は付けないのSubete ni itome wa tsukenai no
Just for today, I won’t hold back at all.

硝子窓に映るあなたはわたし
Garasu mado ni utsuru anata wa watashi

Your reflection in the glass window is me,

他人事ではTaningoto de wa居られないあなたはわたしirarenai anata wa watashi
You are a part of me, incapable of being indifferent to the troubles of others.


誰かfが決めた宿命や
Dareka ga kimeta shukumei ya

In a destiny decided by someone else,

変えられない運命の中で
Kaеrarenai unmei no naka de

Or in the fate that we can’t change
(運命 (うんめい / unmei) Meaning: Fate, destiny)

生き抜く意味を探し続けたい 
Ikinuku imi wo sagashi tsuzuketai

I want to keep searching for the meaning of living through.

弱さは負けじゃない
Yowasa wa make ja nai

Being weak doesn’t mean you’ve lost.
(弱さ (よわさ / yowasa) Meaning: Weakness)

壊れたら直せばいいよ
Kowaretara naoseba ii yo

If we’re broken, we can fix it.

誰もが一悪を以って歪さ笑って
Daremo ga ichiaku o motte ibitsu sa waratte

Everyone laughs at the evil deformity


あなたはわたしで
Anata wa watashi de

You are me

どこまでもちがって
Dokomademo chigatte

and we are completely different,

あなたはわたしで
Anata wa watashi de

You are me

歪そのままで
igami sonomamade

It’s okay to be imperfect and twisted, just as you are.


ねえ お願いこの手を牽き寄せ
Nee, onegai kono te wo hikiyose

Hey, please, pull my hand closer,

誰も知らない街まで連れてってよ
Daremo shiranai machi made tsuretette yo

And take me to a city that no one knows

群像劇が孕むミステリーをGunzougeki ga haramu misuterii wo愛したいaishitai
I want to embrace the mysteries born from this ensemble drama.”
 
独りでは成り立たない
Hitori de wa naritatnai煩わしき愛おしきこの世界wazurawa shiki itooshiki kono sekai

This world, intricate and and beloved doesn’t stand alone.
(煩わしい (わずらわしい / wazurawashii) Meaning: Troublesome, bothersome)


ねえ お願い高速を飛ばして
Nee, onegai kousoku wo tobashite

Hey, please, blow past the highway

悲しみの向こう側までKanashimi no mukougawa made連れてってよTsuretette yo
Take me to the other side of sorrow.

今日だけはKyou dake wa総てに糸目は付けないのSubete ni itome wa tsukenai no
Just for today, I won’t hold back at all.

硝子窓に映るあなたはわたし
Garasu mado ni utsuru anata wa watashi

Your reflection in the glass window is me,

他人事ではTaningoto de wa居られないあなたはわたしirarenai anata wa watashi
You are a part of me, incapable of being indifferent to the troubles of others.

コメント

error:Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました