This article translates the lyrics of milet’s ‘Anytime Anywhere’ into English and adds romanized lyrics.
This song is an ending theme for 『Frieren :Beyond Journey’s End』(葬送のフリーレン)
All articles are free to link. Please feel free to share the URL of this page for reference.
Be sure to follow us on Twitter (X) so you don’t miss any future updates! 😊✨Follow @asiamu7
milet
Anytime Anywhere
and are you alright? Can you hear me?
誰もいない線路沿いをなぞってく
Tracing along the empty railway line
大袈裟に泣いて笑ってほしくて
I want you to cry and laugh dramatically
鮮明で痛い思い出を抱きしめてる
I’m holding onto vivid and painful memories.
さよならよりずっと大切な言葉で伝えたいんだ
I want to convey it in words more precious than goodbye
ありふれてでも特別で
Extraordinary yet ordinary
ほら、この目じゃなければ見えなかったものが
See, things that couldn’t be seen with these eyes
どうして溢れてく
Why are they overflowing like this?
だから
So,
もう一度
Once again,
生まれ変わろうとも
Even if I were to born again
また私はここを選ぶんだろう
I would choose this place again, I suppose
だから
So,
あなたとまた巡りあったら
If I were to cross paths with you again
もう離さない
I won’t let go
今を選ぶんだろう
I would choose the present
約束なんてなくても
Even without promises
孤独に迷う日でも
Even on days when I’m lost in solitude
その涙だって大丈夫
Even those tears will be okay
きっと夜が明けるよ
Surely, the dawn will break
and I’m alright, yeah I hear you
伸びた髪を風がからかっている
The wind teases my extended hair
全部意味があるよ
It all has meaning
立ち止まった日々も
Even the days I stood still
今更分かってあなたに追いついたよ
I finally understand and caught up to you
ほらこの目じゃ見えなかったものが
See, things that couldn’t be seen with these eyes
どうして溢れてく
Why are they overflowing like this?
だから
So,
もう一度
Once again,
生まれ変わろうとも
Even if I were to be reborn
また私はここを選ぶんだろう
I would choose this place again, I suppose
だから
So,
あなたとまた巡りあったら
If I were to cross paths with you again
もう離さない
I won’t let go
今を選ぶんだろう
I would choose the present
どこにいても
Wherever you are.
笑ってみせて
Show me your smile
目を閉じれば、いつも
When I close my eyes, always…
歩き出した私を見てて
Watch me as I start walking
せめて
At least,
会いたいよなんて言わないから
I won’t say I want to see you
ねぇ、今日だけは
Hey, just for today
思い出していいかな
Is it okay if I remember?
だから
So,
あなたと
If I were to
また巡り合ったら
Cross paths with you again
もう迷わない
I won’t lose my way anymore
今を選ぶんだろう
I would choose the present.
約束なんてなくても
Even without promises
孤独に迷う日でも
Even on days when I’m lost in solitude
こんなに胸が痛いのは
Why does my heart ache so much?
あなたといた証かな
Is it proof that I was with you?
絶対なんてなくても
Even without absolutes
いつでも届いてるから
It’s always within reach.
その涙だって大丈夫
Even those tears are okay
きっと夜が明けるよ
Surely, dawn will break
I’m wispering a lullaby for you to come back home
コメント