スポンサーリンク

Ado – Hello Signals (Kan / Rom / Eng)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Ado – Hello Signals Audio


All articles are free to link. Please feel free to share the URL of this page for reference.
Be sure to follow us on Twitter (X) so you don’t miss any future updates! 😊✨

Ado – Hello Signals Meaning

This article translates the lyrics of Ado’s new song called ‘Hello Signals’ into English and adds romanized lyrics.
and explanation of the meaning of the lyrics and vocabulary explanations are included.

 Ado’s new song, “Hello Signals,” explores the themes of human relationships and emotions in the context of modern technology and the information society. Throughout the lyrics, feelings of anxiety, loneliness, and hope for new possibilities are expressed.
 The opening section conveys an imagery of escaping from anxiety and stress. The phrase “陽気が吹く不安” (“anxiety blown away by cheerfulness”) symbolizes the inner instability and the soothing power of nature. Additionally, the expression “月の裏側に行こう” (“let’s go to the far side of the moon”) suggests a form of escapism from reality towards an unknown world.
 Next, the lyrics depict the use of digital devices to connect with the outside world. The actions of tapping, swiping, and swiping on a smartphone represent common behaviors in modern life and illustrate how we interact with the digital world.
The phrase “ハロー世界” (“hello world”) seems to symbolize hope for communication with the outside world. On the other hand, “クローゼットの奥に開いた窓” (“a window opened deep in the closet”) implies insight into one’s hidden self or inner world.
The part “あなたはもう未来に近い” (“you are already closer to the future”) symbolizes the evolving relationship between humans and technology. It also portrays the exploration of how past memories (“いつか撮った思い出よ,” “memories we once captured”) and current experiences are interconnected.
Finally, the expression “知らない未来の上を歩いている” (“walking on top of an unknown future”) signifies the uncertainty of the unpredictable future and the determination to move forward nonetheless. Overall, these lyrics depict human emotions, connections, and prospects for the future in the digital age.

Ado – Hello Signals Lyrics (English translation + Romanization)

さあ今日は陽気が吹く
Saa kyoo wa yooki ga fuku

A cheerful breeze blows today,

不安行き逃げ去った 
Fuan ga Iki nigesatta

Sweeping away my anxieties,
(不安 (Fuan) – Anxiety)

の裏側に行こう
tsuki no uragawa ni ikou

Let’s journey to the far side of the moon.
( (Tsuki) Moon )

未読の光 枕元に繋いだ外の入り口で
Midoku no hikari makuramoto ni tsunaida soto no iriguchi de

In the glow of unread messages by my pillow, a portal to the outside world,
( (Makura) Pillow)

タップ スワイプ スワイプ
Tappu suwaipu suwaipu

I tap, swipe, swipe (the modern dance of digital interaction.)


距離を行ってあの子に伝う
Kyori o itte ano ko ni tsutau

Bridging the distance, I convey my feelings to that person through a message.
(This line implies the use of technology to overcome physical distances and communicate with someone important.)

ハロー世界
Haroo sekai

‘Hello, world.

クローゼットの奥に開いた窓
Kuroozetto no oku ni hiraita mado

A window opened in the depths of the closet, (revealing a hidden perspective)
(This expression hints at gaining insight into one’s hidden or inner self.)


あなたはもう未来に近い
Anata wa mou mirai ni chikai

You are already closer to the future than we realize.
(未来 (Mirai) – Future)

いつか撮った思い出
Itsuka totta omoide yo

Our past memories, those once captured moments,
(思い出 (Omoide) – Memories)

きっとまだどこか
Kitto mada dokoka

遠くへ繋がろう
Toku e tsunagarou

Still connect us, somewhere in the distance.


どんな応答も聞こえるように
Donna outou mo kikoeru you ni

Hoping every response can be heard,
(応答 (outou) – Response)

あの写真と音楽と
Ano shashin to ongaku to

Along with those photos and music,

どこまでも触れるこの手を繋ぐもの
Dokomademo fureru kono te o tsunagu mono

I wish to keep connected, through hands that can reach and feel.

知らない未来の上を歩いている
Shiranai mirai no ue wo aruite iru

Together, we are treading a path towards an unseen future.

Ado – Hello Signals Thumbnail image

Ado Image

コメント

error:Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました